三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第65章(第2页)

“我也不知道呀。”楚天心坦率的表达着自己的感情,“你还记得我和甫星澜中学时偷偷溜出去,却被小混混缠上吗?”

杨烨愕然的看着她,楚天心白皙的脸上终于染上了一点羞涩:“后来你将他们都打倒在地,那个时候,我就觉得,甫星澜有你这样的哥哥,真好啊……”

杨烨彻底愣住了,竟然是从一开始就?!

他清楚的记得,自己还曾因为这件事同时点亮了男女主角的感情进度条而沾沾自喜,却怎么也不可能想到感情进度条即使点亮了,也可能搞错了对象!

既然女主的都可以这么魔幻的被自己莫名其妙点亮好感值,那甫星澜的……

他几乎不敢想了。

杨烨心事重重的回到家,迎接他的是一如既往热情甜蜜的甫星澜,他看着甫星澜,在心底里深深的叹了口气。

他一直以为感情进度条被点亮就是已经触发了感情线,可却从没想过会对错误的对象触发。

他几乎根本没有注意过甫星澜的感情进度条,更多的是关注每一个女角色的,因为即使要雨露均沾,甫星澜的进度条也会积少成多,并不能当做什么参考。

而与甫星澜在一起后,他为了不给自己添堵,就更不会去看那些了。

现在,趁着甫星澜洗澡的间隙,杨烨调出面板,小心翼翼的看了眼。

好家伙,那进度条绝对是他见过最靠近终点的了!

可想到他对各路女角色冰冷的态度,杨烨现在毫不怀疑,这都是对自己的。

他在感到窃喜的同时,也不可避免的感到了棘手。

这种感觉,就像是放了许久的假,终于重新开始工作,却发现自己之前修好的路存在质量问题,竟然塌方了,现在修都不知道该怎么修。

时隔大半年,他再次拿出了抽屉里的笔记本,开始记录这次的异变。

甫星澜如往常的每一夜一样,洗完澡后爬上床搂住了哥哥,企图做些两情相悦的事。

可今天的哥哥却并没有转过身,积极的配合自己的求欢,不知道今天发生了什么,他想要安慰哥哥,无论是身还是心,却得到了哥哥的拒绝。

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...