三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第1章(第1页)

《冷面大人傲娇追妻,小贼别跑!》作者:无心生大梦

简介:

云逍,江湖上的千面神偷。

萧珩,天鉴司冷面指挥使。

一块陛下贴身信物玉璧,让正邪两道的顶尖人物狭路相逢。萧衡奉旨缉拿,云逍却戏耍般将他玩弄于股掌。

谁知陛下一道圣旨,竟将这对死对头绑在一处,勒令萧衡贴身监管云逍,直至寻回玉璧。

一路同行,他们携手破获连环奇案,从互相戒备到默契渐生。萧衡在云霄的帮助下,逐渐揭开父亲当年惨死的真相,冰封的心也渐渐被这个跳脱狡黠的偷儿融化。

正当情意渐浓,生死相依之际,萧衡却猛然发现,云霄接近他的每一步都是精心算计。他不过是别人布下的一颗棋子,目的只是为了拖住他,让他永远无法触及最终的真相。

“萧衡,你信我吗?”

当信任崩塌,爱意成殇,他们还能回到最初的模样吗?

第1章 看上小爷我了

京城第一点心铺“酥香记”那油光水滑的琉璃瓦顶上,此时正坐着一位清秀的少年郎悠哉悠哉的吃着点心。

云逍,江湖人称“千面神偷”一手出神入化的易容术加上那无人能及的妙手空空,在江湖上也是赫赫有名。

他穿着一身深青色夜行衣,嘴里叼着半块刚出炉、热腾腾的“凤凰酥”,吃得满嘴是渣,毫无一代神偷的风范。

“啧,酥皮松脆,内馅儿香甜,火候恰到好处,不愧是限量供应的‘凤凰酥’!”

他一口扔进嘴里满足地眯起眼,顺手又从怀里摸出一块,就在他准备咬下第二口的瞬间,一股极其细微的、带着铁锈和冷冽松香气息的寒风,拂过他的后颈。

云逍动作一顿,叼着点心的嘴没动,眼珠子却滴溜溜一转。

他一歪头,随即一个侧身堪堪避过这一击,脚尖一点向侧方几米开外掠去。一套动作下来行云流水,嘴里还慢条斯理地咽下酥皮,带着点慵懒的笑意含糊不清地开口:

“屋顶风大,这位跟了在下三条街、踩坏人家七片瓦的大人,不嫌累得慌吗?”

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...