三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第270章 又见玥瑶(第1页)

阳光温柔地洒落人间,金色的光辉穿透了薄雾,驱散了昨夜大雨残留的森森寒意。

两辆装饰古朴而典雅的马车,在宽阔却不见人影的官道上平稳地行驶着。

车轮与地面的摩擦声在宁静的空气中显得格外清晰,它们不急不缓,仿佛是在享受这难得的宁静时光。

“爷爷,我们就这么离开了吗?”

百里东君轻轻掀开马车内的帷幕,将头探出窗户,目光越过林木之间,远远地望了眼那座自古便雄踞在平原之上的城池。

城墙巍峨,气势磅礴。

“怎么?你也想留在城里,给你那位师兄当什么守护?”百里洛陈坐在马车内,脸上挂着和煦的笑容,眼中却闪烁着深邃的光芒。

百里东君收回脑袋,狠狠地摇了摇头,发丝都随之变得有些凌乱。

“我可不想临到老了,还要因为皇族的那点破事被卷入天启城的漩涡中,更别说还要将那令牌传下去。孙儿我呀,就只想潇潇洒洒,游历江湖,快意恩仇。”

百里洛陈闻言,笑着点了点头,眼中满是欣慰与赞赏,“这样也好,镇西侯府的名头,留到你爹那里就已经足够了。”

“这样无论是对我们百里家,还是那位年轻的陛下而言,都是最好的安排,可以避免许多不必要的纷争。”

“或许吧。”百里东君也跟着笑了笑,只是神色间略有些惋惜。

“只可惜我那位师兄,其实我知道的,他内心深处是不愿坐上那个皇位,承担那份沉重的责任的。”

“可这世上,不是每个人都能像你一样,按照自己的意愿而活的。”百里洛陈轻轻拍了拍百里东君的肩膀,语气中带着几分无奈与感慨。

忽然,他伸手指向帷幔之外,“你看,前方就有另一段缘分在等着你呢。”

透过帷幔的缝隙,能够隐约看到一辆装饰更加华贵的马车停在前方不远处。

前面一匹毛色纯白、神骏非凡的马儿正低头悠闲地吃着草。

似乎听到了这边的声音,那匹白马抬起了头,车厢前面的白纱幔也被一位侍女缓缓揭开。

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...