三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第9章 比妖还妖(第1页)

休息了片刻,肚子也吃的鼓鼓的,七宝的小嘴,被红芝果的汁水,染的像涂了口脂,更加鲜红透亮,极为好看。

小黄,看在你给我带了这么好吃的果子,以后小爷罩着你,你就跟我混,有你吃香喝辣的。

我家里,张婆婆做菜就连玉华楼的大厨都比不过。你一定喜欢吃”。七宝循循善诱着。

真的,那会做叫花鸡么?听我太爷爷说,叫花鸡可好吃了”。

会呀,不但会做叫化鸡、盐水鸡、烧鸡、红烧鸡翅、油焖鸡腿、蘑菇炖小鸡、就连煲的乌鸡汤,也是最鲜美的”。

好,那我们现在就去”。小黄站起身急切的到。

好,七宝也起身跟上,刚走两步,小黄突然停住,怎么觉得哪里不对,很人性化的,用他的小前爪敲了一下脑门,我勒个去,这小鬼,几句话就给它带跑偏了,正事儿还没干,就被人家忽悠着回家了呢。

哎,我说小孩,你是吃饱了,你答应我的事儿还没做呢”。“什么事呀小黄,什么事情能比吃张婆婆做的鸡还重要”?

小黄点头,后又摇摇头,“吃鸡虽然重要,但是这件事对我的鼠生,才是最重要的。

那你说吧小黄,小爷都说了以后罩着你,就不会食言”。小黄黑线,这小鬼,还想装大哥,真是搞笑,我堂堂黄大仙,还用你这小鬼罩着,嗨!就先让他装一会儿。

小孩,你看我像什么?我想跟你一样去城里玩,你只要对说了,我就能达成心愿了”。

奥,七宝似是想明白了什么,对上小黄期待的目光,我想让你陪我玩,我说了你爱听的,你能天天陪着我么?如果你答应,我就说。

小黄都没考虑,立马拒绝:“那不行,我要去城里闯荡,听太爷爷说城里很好玩,特别是有个叫什么红楼的地方,说里面有很多好吃的,美酒,美人儿,听说赢了还能有好多好多的钱。可以出去随便买想要的东西。

小黄边说边比划着。你一只老鼠要钱做啥,只要你跟了我,给我当小弟,你想要啥没有,我都可以让你吃鸡吃到吐。

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...